Αρχαία μακεδονική επιγραφή |
αυτή τη διατριβή ανέπτυξε ο
πρόεδρος του νοτιοσλαβικού κράτους των Σκοπίων, Γκεόργκι Ίβανοφ,
κατά την
επίσκεψή του στο Πανεπιστήμιο της Μόσχας «Λομονοσόβ» ["Ломоносов"].
«Η ‘μακεδονική’
γλώσσα είναι ένας κλάδος της σλαβικής γλωσσικής κοινότητας, στην οποία ανήκουν
όλες οι γλώσσες που έχουν τον ίδιο κώδικα επικοινωνίας.
Όποιος μιλάει «μακεδονικά» είναι μέρος της»
[στα σλαβικά: Секој што зборува македонски е дел од истата], είπε ο
Γκεόργκι Ίβανοφ, απευθυνόμενος σε καθηγητές και φοιτητές του προαναφερόμενου
Ρωσικού Πανεπιστημίου.
Θυμίζει τον παραλογισμό:
Ο Αστυνομικός είναι όργανο.
Το Μπουζούκι είναι όργανο.
Άρα ο αστυνομικός είναι μπουζούκι.
Άλλο η αρχαία μακεδονική γλώσσα και η εξέλιξή της η οποία
ήταν και είναι ελληνική και άλλο η
σύγχρονη σλαβομακεδονική η οποία είναι καθαρα σλαβική.
Οι αρχαίοι Μακεδόνες και οι κάτοικοι της Μακεδονίας μέχρι
την εισβολή των Σλάβων τον 7ο αιώνα μ.Χ δηλαδή 1.000 χρόνια από την κυριαρχία
των Μακεδόνων βασιλέων μιλούσαν ελληνικά και παρά
την εξάπλωση των Σλάβων στη Βαλκανική τον 7ο αιωνα το μεγαλύτερο κομμάτι της
ιστορικής Μακεδονίας δεν μίλησε ποτέ
σλαβικά.
Είναι δυνατόν αυτή η ξενόφερτη γλώσσα να ονομάζεται σήμερα με το ελληνικό όνομα
"μακεδονική";
Άραγε οι ίδιοι οι Σλάβοι πως την ονόμαζαν
την γλώσσα τους τότε;
Σίγουρα όχι μακεδονική, γιατι
δεν ηταν!
Κύριε
Ιβανώφ ΕΙΣΤΕ ΣΛΑΒΟΣ;
Οι προκάτοχοί σας κύριοι Κίρο
Γκλιγκόροφ και Λιούμπκο Γκεοργφσκι
δημόσια δήλωσαν ότι είναι Σλάβοι για την ακρίβεια ο δεύτερος δηλώνει Βούλγαρος!
δημόσια δήλωσαν ότι είναι Σλάβοι για την ακρίβεια ο δεύτερος δηλώνει Βούλγαρος!
Είναι μεγάλες οι προσπάθειες που καταβάλετε για να
δείξετε ότι οι αρχαίοι Μακεδόνες μέχρι τον 7ον μΧ αιώνα δεν ήταν Έλληνες. Ένα
όμως είναι σίγουρο, δεν ήταν Σλάβοι.
Κύριε Ιβανώφ, η βουλγαρική γλώσσα και η σημερινή
Σλαβομακεδονική έχουν κοινή καταγωγή και προέλευση την παλαιοσλαβονική.
Η Γλώσσα η οποία είναι διαδεδομένη σε κομμάτι της
Βαλκανικής και αποκαλείται σλαβομακεδονική ήταν και είναι διάλεκτος της
Βουλγαρικής..
Είναι επιστημονικά τεκμηριωμένο ότι τόσο τα Βουλγαρικά
όσο και τα σλαβομακεδονικά, όπως και να τα ονομάσει κανείς,
ανήκουν στην ίδια
κατηγορία σλαβικών γλωσσών που καμιά σχέση δεν έχουν με την γλώσσα των αρχαίων
Μακεδόνων,
γιατί απλούστατα επαναλαμβάνουμε ότι οι αρχαίοι Μακεδόνες
της εποχής του Μεγάλου Αλεξάνδρου, της Ρωμαϊκής και της Βυζαντινής
αυτοκρατορίας δεν ήταν Σλάβοι.
Οι Μακεδόνες δεν εκχριστιανίστηκαν κύριε Ιβανώφ.
Ήταν οι πρώτοι χριστιανοί στην Ευρώπη.
Η ελληνική χριστιανική παράδοση από το 79 μΧ μέχρι σήμερα ζει μέσα στις
μακεδονικές εκκλησίες μας.
Εμείς οι Μακεδόνες, οι Έλληνες Μακεδόνες
όπως και πρόγονοι μας για σχεδόν 4 χιλιετηρίδες εκτελούμε τα θρησκευτικά μας καθήκοντα στην
ίδια γλώσσα, υμνώντας στην αρχαιότητα την Αθηνά Παρθένο και τα τελευταία 2.000
την Παναγία Παρθένο.
Οι Σλάβοι έποικοι της Μακεδονίας εκχριστιανιστήκαν και η παλαιοσλαβονική
γλώσσα έγινε η γλώσσα της λατρείας τους.
Την ίδια γλώσσα, με μικρές αλλαγές, που χρησιμοποιείται και σεις σήμερα
στις δικες σας εκκλησίες.
Δεν μπορείτε να τρέχετε ανάμεσά από τις στάλες τις βροχής για να μην
βραχείτε.
Από τη στιγμή που θεωρείστε απόγονοι των αρχαίων Μακεδόνων ή εξελληνισμένοι Σλάβοι ή
εκσλαβισμένοι Έλληνες θα είστε.
Βουλγαρική γλώσσα και μακεδονικές διάλεκτοι είναι γλωσσικά
μια ενότητα όπως δείχνει η παραπάνω εικόνα.
Μέχρι το 1944 οι σλαβικοί διάλεκτοι της Μακεδονίας από
τον επιστημονικό κόσμο ταξινομούνταν στη βουλγαρική γλώσσα.
Ο διαχωρισμός έγινε το 1944, όμως ανήκουν στην ίδια
οικογένειά
και προπάντων
ΈΧΟΥΝ ΚΟΙΝΉ ΡΊΖΑ την παλαιοσλαβονική.
Από τις 27 Νοεμβρίου μέχρι τις 4 Δεκεμβρίου 1944 είχε συγκροτηθεί
μια επιτροπή για τη νέα
γλώσσα και ως κατάλληλη διάλεκτος για βάση της υπό διαμόρφωση γλώσσας
επιλέχτηκε η κεντρική διάλεκτος του Prilep-Monastir
ως λιγότερο διαβρωμένη από τη σερβική και τη βουλγαρική.
Κύριε Ιβανώφ, για πολλούς αιώνες δεν υπήρχε ΜΙΑ
επίσημη Βουλγαρική γλώσσα αλλά πολλές βουλγαρικές διάλεκτοι μερικές από τις
οποίες και στη Μακεδονία.
Οι ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΤΕΡΕΣ δυτικές μακεδονικές ήταν η διάλεκτος του Prilep-Monastir και της Γκόρνο Τζουμαγιάς Горна Джумая (σήμερα
Μπλαγόεγκραντ).
Η Βουλγαρική γλώσσα έχει
αναρίθμητες διαλέκτους οι οποίες
χωρίζονται σε ανατολικές και δυτικές.
Ο διαχωρισμός είναι απλός και
αφορά τη χρήση του παλαισλαβικού γράμματος Jat (Κυριλλικά ять ) το οποίο
γράφεται Ѣ (κεφαλαίο) ή ѣ (πεζά), το οποίο αναφέρεται σε έναν ήχο της προ-σλαβική γλώσσας.
Στις ανατολικές
προφέρεται "α" και
"ε" στις δυτικές-μακεδονικές.